jueves, 24 de diciembre de 2009

ROCKSTAR

Xogando cun antigo poster de Ozzy Osbourne e unha cornamenta mercada en Negreira. Esto é o que saiu cun filtro avantehermético.

A VIRXE ESCURA

ALEISTER CROWLEY

Serie de tratamentos de clásicas fotos de A. Crowley aparecidas no seu momento na publicación periódica The Equinox.






sábado, 5 de diciembre de 2009

SEXPLEASE-Inner Tour n

Enésimo cartel de SEXPLEASE modificando unha fotografia, "a seance" de William Hope, circa 1920.


viernes, 4 de diciembre de 2009

AEROPORTO





Detalle modificado

lunes, 16 de noviembre de 2009

jueves, 15 de octubre de 2009

Eleftheria Arvanitaki - Parapono - H Xenitia (lyrics)

Decídome a poñer de novo esta grandisima canción tras ser surpimido o antigo video uns post atrás. Esta nova versión enche ainda mais...
Ten as letras traducidas ó inglés, usa a palabra krasi (viño) o cal multiplica o seu poder inspirador

A PRESENZA

A Panagiota

miércoles, 7 de octubre de 2009

THE MAGUS



O outro dia merquei un Etch a Sketch de segunda man, sei que levo uns cantos anos de retraso, pero isto é o que saiu da pantalla despois dunhas cantas voltas. O debuxo final está un pouco retocado co paint.

sábado, 29 de agosto de 2009

A MEDUSA DO AEROPORTO DE VANCOUVER


FLOTA ENTRE AS VÉRTEBRAS DO VIAXEIRO

domingo, 19 de julio de 2009

jueves, 25 de junio de 2009

CAMISETA AVANTEHERMÉTICA








avantehermetico@hotmail.es

miércoles, 24 de junio de 2009

viernes, 19 de junio de 2009

FRATER PERDURABO III

Outro tributo a A. Crowley a partir dunha fotografía súa



jueves, 11 de junio de 2009

domingo, 31 de mayo de 2009

A LOITA




Experimento en pintura sobre tela, con certos tratamentos posteriores.

NAS PAREDES

BOLSA AVANTEHERMÉTICA






avantehermetico@hotmail.es

MARILLION-Script for a Jester's Tear

So here I am once more
In the playground of the broken hearts
One more experience, one more entry in a diary, self-penned
Yet another emotional suicide
Overdosed on sentiment and pride
Too late to say I love you
Too late to restage the play
Abandoning the relics in my playground of yesterday

I'm losing on the swings
I'm losing on the roundabouts
I'm losing on the swings
I'm losing on the roundabouts
Too much, too soon, too far to go, too late to play
The game is over, the game is over

So here I am once more
In the playground of the broken hearts
I'm losing on the swings
I'm losing on the roundabouts
The game is over

Yet another emotional suicide
Overdosed on sentiment and pride
I'm losing on the swings
I'm losing on the roundabouts, roundabouts, the game is over

Too late to say I love you
Too late to restage the play
The game is over

I act the role in classic style
Of a martyr carved with twisted smile
To bleed the lyric for this song
To write the rites to right my wrongs
An epitaph to a broken dream
To exercise this silent scream
A scream that's born from sorrow

I never did write that lovesong
The words just never seemed to flow
Now sad in reflection did I gaze through perfection
And examine the shadows on the other side of morning
And examine the shadows on the other side of morning
Promised wedding now a wake
Promised wedding now a wake, awake

The fool escaped from paradise
Will look over his shoulder and cry
Sit and chew on daffodils and struggle to answer "Why?"
As you grow up and leave the playground
Where you kissed your prince and found your frog
Remember the jester that showed you tears, the script for tears

So I'll hold our peace forever when you wear your bridal gown
In the silence of my shame the mute that sang the sirens' song
Has gone solo in the game
I've gone solo in the game, but the game is over

Can you still say you love me
Can you still say you love me
Can you still say that you love me
Do you love me
Do you love me
Do you love me
Do you love me, the jester's tear

Can you still say you love me
Can you still say you love me
Can you still say that you love me?

The jester's tear, the jester's tear
Do you love me






MARILLION-Script For A Jester's Tear

sábado, 9 de mayo de 2009

sábado, 18 de abril de 2009

AVANTEHERMETICO- GRANOLLERS

FRANCO BATTIATO-UP PATRIOTS TO ARMS




La fantasia dei popoli che è giunta fino a noi
non viene dalle stelle...
alla riscossa stupidi che i fiumi sono in piena
potete stare a galla.
E non è colpa mia se esistono carnefici
se esiste l'imbecillità
se le panchine sono piene di gente che sta male.

Up patriots to arms, Engagez-Vous
la musica contemporanea, mi butta giù.

L'ayatollah Khomeini per molti è santità
abbocchi sempre all'amo
le barricate in piazza le fai per conto della borghesia
che crea falsi miti di progresso
Chi vi credete che noi siam, per i capelli che portiam,
noi siamo delle lucciole che stanno nelle tenebre.

Up patriots to arms, Engagez-Vous
la musica contemporanea, mi butta giù.

L'Impero della musica è giunto fino a noi
carico di menzogne
mandiamoli in pensione i direttori artistici
gli addetti alla cultura...
e non è colpa mia se esistono spettacoli
con fumi e raggi laser
se le pedane sono piene
di scemi che si muovono.

Up patriots to arms, Engagez-Vous
la musica contemporanea, mi butta giù.

COROAS SUECAS

sábado, 4 de abril de 2009

sábado, 21 de marzo de 2009

ALEISTER CROWLEY. Camiseta, t-shirt, samarreta





Velaquí a nova camiseta avantehermética, todavía unha versión primixénia. A intención e facela nunha tirada mais grande, con calidade serigráfica se hai xente interesada en mercala.

avantehermetico@hotmail.es

jueves, 12 de marzo de 2009

EX LIBRIS




Velaqí un adianto do que será unha colección de EX LIBRIS que aparecerá de aqui o Vran.

martes, 3 de marzo de 2009

domingo, 1 de marzo de 2009

JACQUES BREL-Dans le Port d'Amsterdam

JACQUES BREL-Dans le Port d'Amsterdam

Brel Jacques
Miscellaneous
Amsterdam
Paroles et musique : Jacques Brel
(c) 1964, Éditions Pouchenel, Bruxelles

1 Dans le port d'Amsterdam
Y'a des marins qui chantent
Des rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y'a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port d'Amsterdam
Y'a des marins qui meurent
Pleins de bières et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans l'port d'Amsterdam
Y'a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes.

2 Dans le port d'Amsterdam
Y'a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
À croquer la fortune
À décroisser la lune,
À bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans l' coeur des frites
Que leurs gross' mains invitent
À revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant.

3 Dans le port d'Amsterdam
Y'a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comm' des soleils crachés
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à c' que tout-à-coup
L'accordéon expire
Alors d'un geste grave,
Alors d'un regard fier
Ila ramènent leur batave
Jusqu'en pleine lumière.

4 Dans le port d'Amsterdam
Y'a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
D'Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Et pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouch'nt dans les étoiles
Et ils pissent comm' je pleure
Sur les femmes infidèles
Dans le port d'Amsterdam,
Dans le port d'Amsterdam.

domingo, 15 de febrero de 2009

sábado, 31 de enero de 2009

HIPNOSE




Tomeime a liberdade de coller prestada a imaxe orixinal, descoñezo o nome do autor.

PREMIATA FORNERIA MARCONI-Impressioni di Settembre

Impressioni di settembre
Premiata Forneria Marconi (PFM)
Mogol - Pagani - Mussida

(1971)

Quante gocce di rugiada intorno a me
cerco il sole, ma non c'è.
Dorme ancora la campagna, forse no,
è sveglia, mi guarda, non so.
Già l'odor di terra, odor di grano
sale adagio verso me,
e la vita nel mio petto batte piano,
respiro la nebbia, penso a te.
Quanto verde tutto intorno, e ancor più in là
sembra quasi un mare d'erba,
e leggero il mio pensiero vola e va
ho quasi paura che si perda...
Un cavallo tende il collo verso il prato
resta fermo come me.
Faccio un passo, lui mi vede, è già fuggito
respiro la nebbia, penso a te.
No, cosa sono adesso non lo so,
sono un uomo, un uomo in cerca di se stesso.
No, cosa sono adesso non lo so,
sono solo, solo il suono del mio passo.
e intanto il sole tra la nebbia filtra già
il giorno come sempre sarà.

DANZA PÓNTICA




Danza polemikós,
isto é para a guerra,

supoñemos a fuxida,
os recordos gardados
na casa das arañas.

Estamos feitos de moita auga
e hai tritóns e salamandras.
E esos demos que agarran as pernas
transparentes.

O animal salta
sobre ramas de espiño
nunha xungla inventada.

domingo, 25 de enero de 2009

CORPO COMA TEMPLO

Canción Para Una Discoteca- LEOPOLDO MARÍA PANERO

No tenemos fé
al otro lado de esta vida
sólo espera el rock and roll
lo dice la calavera que hay entre mis manos
baila, baila el rock and roll
para el rock el tiempo y la vida son una miseria
el alcohol y el haschisch no dicen nada de la vida
sexo, drogas y rock and roll
el sol no brilla por el hombre,
lo mismo que el sexo y las drogas;
la muerte es la cuna del rock and roll.
Baila hasta que la muerte te llame
y diga suavemente entra
entra en el reino del rock and roll.

“Poesía” 1970 - 1985

domingo, 11 de enero de 2009